17 años ayudando a las empresas colombianas
a elegir el mejor software

¿Qué es Lokalise?

La forma moderna de traducir tus aplicaciones y sitio web para desarrolladores, pensada por desarrolladores. Utilizado por miles de startups, estudios web y móviles y gigantes globales en todo el mundo. Automatiza tu flujo de trabajo de traducción: carga archivos de localización, edita y traduce tu copia con tus propios traductores o los profesionales que se ofrecen e intégralo con la herramienta API/CLI. Agrega el SDK de iOS y Android para probar tu copia en tiempo real y enviarla a los usuarios de dispositivos móviles al instante sin volver a enviar tus aplicaciones a AppStore y Google Play.

¿Quién usa Lokalise?

Los equipos desarrollan aplicaciones móviles y web propias o de terceros en diferentes idiomas y buscan funciones bien pensadas para los desarrolladores de software, es decir SDK de traducción de iOS y Android, etc.

Lokalise Software - 1
Lokalise Software - 2
Lokalise Software - 3

¿Tienes dudas sobre Lokalise? Compara con una alternativa popular

Lokalise

Lokalise

4,8 (90)
US$ 90,00
mes
Versión gratuita
Prueba gratuita
59
18
4,8 (90)
4,7 (90)
4,9 (90)
VS.
Precio inicial
Opciones de precios
Funcionalidades
Integraciones
Facilidad de uso
Relación calidad-precio
Atención al cliente
US$ 89,00
mes
Versión gratuita
Prueba gratuita
51
23
4,8 (65)
4,8 (65)
4,8 (65)
Las barras de puntuación verdes muestran el producto ganador en función de la puntuación media y el número de opiniones.

Otras alternativas interesantes a Lokalise

Localazy
Funcionalidades más valoradas
Base de datos de traductores
Integración de páginas web
Varios idiomas
Transifex
Funcionalidades más valoradas
Búsqueda/filtro
Seguimiento de estado
Varios idiomas
Google Sheets
Funcionalidades más valoradas
Búsqueda/filtro
Gestión de documentos
Importación y exportación de datos
Lingohub
Funcionalidades más valoradas
Base de datos de traductores
Traducción automática
Varios idiomas
Phrase Localization Platform
Funcionalidades más valoradas
Gestión de flujos de trabajo
Seguimiento del proyecto
Varios idiomas
Localize
Funcionalidades más valoradas
Base de datos de traductores
Gestión de flujos de trabajo
Traducción automática
Crowdin
Funcionalidades más valoradas
Base de datos de traductores
Edición de texto
Varios idiomas
Smartling
Funcionalidades más valoradas
Base de datos de traductores
Gestión de flujos de trabajo
Seguimiento del proyecto
POEditor
Funcionalidades más valoradas
Controles o permisos de acceso
Edición de texto
Varios idiomas

Opinones de Lokalise

Evaluación media

En general
4,8
Facilidad de uso
4,8
Atención al cliente
4,9
Funcionalidades
4,8
Relación calidad-precio
4,7

Opiniones por tamaño de empresa (empleados)

  • <50
  • 51-200
  • 201-1.000
  • >1.001

Encontrar opiniones por puntuación

5
87%
4
11%
3
2%
Robert
Robert
Core Contributor en EE. UU.
Usuario de Linkedin verificado
Software informático, 1.001-5.000 empleados
Ha utilizado el software durante: Más de dos años
Fuente de la reseña

So easy, even at extreme scale

5,0 hace 5 años

Comentarios: Previously, localization was a situation in which our teams would constantly step on each others toes, trying to use Google Sheets to coordinate with each other and developers. It just never worked well and we wasted so much time on it until we found Lokalise. Now, translators can see what text is being edited in real time and work together to ensure the most correct translations.

Puntos a favor:

Lokalise makes localization SO easy, even when working with extremely large teams. It's also packed full of features that make managing localizing easy, like SDKs for iOS and Android, easy batch edit tools and integrations with third party apps like Slack so we get notified when new strings are added. The duplicate editor has allowed us to drastically cut down on translation time. Finally, the latest feature we found and love is translation memory which allows us to translate a common word or phrase once and then Lokalise can automatically suggest it in the future.

Contras:

Sometimes the website can be a bit slow... but we do have thousands of strings so I can't really blame them

Usuario verificado
Usuario de Linkedin verificado
Instituciones religiosas, 11-50 empleados
Ha utilizado el software durante: 1-5 meses
Fuente de la reseña

Alternativas consideradas:

Comprehensive Solution for a Translation Workflow

5,0 hace 5 años

Comentarios: We are managing all our strings with this solution We are translating into 3 different languages (e.g. English, German and Romanian). The benefits we have realized lies first of in dissolving one bottleneck of passign all the translated strings through our development team. Now our managers and translators handle all the strings and formulations, and the devs focus on other tasks.

Puntos a favor:

The app has really reviewed translation workflows and included integrations and tools for all the roles in the team. We can say from integrating this solution with our current web app, that we were astounded by the simplicity the tool connects to the repository, get's the most current keys the developers added and easily pushes changes back to the repository. From a developers perspective this is a dream to use. The translation tools are also on par with the rest, with multiple views for editing, suggestions from major translation software (e.g. Google Translate) and placeholders support. The design is also nice and friendly and well thought out, allowing for easy understanding without needing to read documentation.

Contras:

At the time of the review we haven't encountered any issues or discomforts with the solution.

Tatiana
Sr. Localization Product Manager en EE. UU.
Tecnología y servicios de la información, 1.001-5.000 empleados
Ha utilizado el software durante: Más de un año
Fuente de la reseña

Review for Lokalise

3,0 hace 5 años

Puntos a favor:

--Intergration with Github --API to automate translation process --Customer support, timely response --Screenshots for context

Contras:

--Unsupported file formats --TM is not context based and not per language --TM can't be exported in XLS format --String description is not available with "Allow source key editing" disabled (we do not use "Allow source key editing") --Performance issues with large files --Terminology import/export is not available with XLS format --Some functionality is not user friendly (e.g. too many dependencies, reports are not easy to read) --word count is confusing

Geza
IT Help Desk Engineer en Alemania
Software informático, 51-200 empleados
Ha utilizado el software durante: 1-5 meses
Fuente de la reseña

Alternativas consideradas:

Great tool for collaborative localization

5,0 hace 5 años

Comentarios: My team is really satisfied with Lokalise. It is a dream compared to our old tool and their support is really responsive.

Puntos a favor:

- dashboard - easy to use - collaboration features - translation suggestions are really helpful

Contras:

- GitHub integration is a bit complicated

Jonathan
CEO en España
Software informático, 2-10 empleados
Ha utilizado el software durante: Prueba gratis
Fuente de la reseña

Great location platform!

5,0 hace 5 años

Comentarios: We were looking for a tool to manage all our translations for our Apps and Lokalise surprised us. In a few hours we have imported our projects and the export to iOS and Android is fast and easy.
Let's move on to the payment plan because it's worth it.

Puntos a favor:

- It's very easy to import and export. - Automatic language detection when importing all files. - Grammar checking is very useful. - Perfect for App developers. - Multiple format support (excel, csv...) - Group keys by a specific tag or file.

Contras:

* We miss being able to see all the QA's and warnings without having to create a specific filter for all of them. * We have not yet discovered how to ignore the header (first lines) of a CSV or Excel file.

Clement
iOS Lead Developer en Francia
Software informático, 11-50 empleados
Ha utilizado el software durante: 1-5 meses
Fuente de la reseña

Awesome software that greatly eases our L10n workflow

5,0 hace 6 años

Comentarios: Awesome. The team is quick to react and have a killer product

Puntos a favor:

- The fact that we have can have different keys that are differ based on the platform - We can add screenshots [with automatic OCR!] to add more context to our translations

Contras:

They don't have support for variable-width strings (an iOS/macOS feature) [yet?], this isn't a life changing feature per se, but would be nice

Tadas
Tadas
Co-Founder en Alemania
Usuario de Linkedin verificado
Servicios para el consumidor, 11-50 empleados
Ha utilizado el software durante: Más de dos años
Fuente de la reseña

Best service for localising your content!

5,0 hace 5 años

Comentarios: I haven't seen anything better than Lokalise at this price level. Also amazing customer support!

Puntos a favor:

I love this service because it is built for software engineers in mind. It supports all the different file formats you might need, works super well with the different languages, great APIs and integration with other services that we use. It's top in the class and pricing is very reasonable. Our translation team loves the product team and for them, it's ease of use and supportive UI that really helps you catch small mistakes. Highly recommend!!

Contras:

I really like that you can order translations with just a few clicks, but it's hard to know who is translating the text. It would be great if you would have the same person assigned to your project and could directly talk with him.

Jinho
Jinho
Pragram managers & Web dev en Corea del Sur
Usuario de Linkedin verificado
Tecnología y servicios de la información, 51-200 empleados
Ha utilizado el software durante: Más de un año
Fuente de la reseña

The best translation platform I've ever experienced

5,0 hace 5 años

Comentarios: More than perfect. I am able to manage our translation campaign thanks to Lokalise and everyone is super satisfied. Thank you Lokalise!

Puntos a favor:

1. Easy to use I tried to use a couple of other translation platforms before but Lokalise is the easiest to learn and use. Our open source translators were satisfied as well. 2. Developer friendly Automatic Github integration, handy upload and download, and other developer friendly features 3. Free for open source projects Lokalise contributes to the open source ecosystem together offering its wonderful services for free for open source projects. I already recommended Lokalise to other open source projects. 4. Customer services The customer services are super detailed and fast. Even I'd like to know how the team manages the CS department and educate the team by themselves.

Contras:

Does not support md(markdown) files, which are one of the most popular extensions to maintain documentation.

Andreas
Andreas
Chief Product Officer en Suecia
Usuario de Linkedin verificado
Salud, bienestar y deporte, 2-10 empleados
Ha utilizado el software durante: 6-12 meses
Fuente de la reseña

Big fan of this system and top notch support

5,0 hace 5 años

Comentarios: Our company wants to rapidly translate our products to reach new markets. At the same time, we have medically sensitive texts which need to be reviewed by a medical expert after the are translated. I spent loads of time analyzing the market and lokalise ticked every box so we signed up. The experience has been great. The customer support via chat has solved every issue I have and the inferface is good enough such that I can send a task to a non-technical person, for example to review texts in our app, and they immediately figure out what they need to do without any further instruction. So yes I’m a fan and would strongly recommend it.

Puntos a favor:

Great features and support Workflow and task manager fits like a glove with our needs

Contras:

Couple of minor user interface improvements could be made

Anton
Anton
Project Manager en Rusia
Usuario de Linkedin verificado
Software informático, 51-200 empleados
Ha utilizado el software durante: 1-5 meses
Fuente de la reseña

Awesome tool with rich set of features

5,0 hace 5 años

Comentarios: Everything went great so far. We are still learning, but enjoying the Lokalise.

Puntos a favor:

+ Help to unite and sync your translations + Provide good UX/UI + Easy to onboard contributors for new languages + Rich set of managing the users inside the projects

Contras:

Its not a cons, but would be great to see and open-source project on GitHub with an example of Android, iOS and web app with lokalise in order to speed up even more the onboarding of dev for this tool.

Oleg
CTO en Rusia
Tecnología y servicios de la información, 11-50 empleados
Ha utilizado el software durante: Más de dos años
Fuente de la reseña

Great instrument for mobile development

5,0 hace 6 años

Comentarios: We develop mobile apps for iOS and Android. We have several products and each of them has from 6 to 25 localisations. It is unreal to maintain all of these localisations by yourself and Localise solve this problem nicely.

Puntos a favor:

Easy to filter, search and edit keys. Automation of the localization​ process with translation providers. Supporting iOS and Android localization files.

Contras:

Screenshots and description are crucial for the right translation. Drag & drop for a screenshot and description editing would be easier without additional popups on the main project screen. More flexible rights for members by sharing the payment method. Many of team should order translation by oneself but now it could be done only by members ​with an ​attached credit card.

Jacob
Lead Developer en Países Bajos
Tecnología y servicios de la información, 2-10 empleados
Ha utilizado el software durante: 6-12 meses
Fuente de la reseña

Great product, amazing service

4,0 hace 6 años

Comentarios: Lokalise plays an integral part in our internationalisation and localisation strategy. Making it easy to localise our products helped us to get new business.

Puntos a favor:

There are many things to like about Lokalise. A few stand out: * The UI is easy to understand, and helps a lot with quickly translating and reviewing a lot of content. * Customer Support is truly amazing. A very responsive team and issues are resolved quickly. * Integration with translation partners and machine learning helps to get started quickly with high-quality translations.

Contras:

Getting started was a bit hard, especially integrating Lokalise into our build process. That's been almost a year though, so that might be easier now. Small bugs pop up from time to time; one of those actually broke output. But these are usually resolved very quickly when Lokalise is informed of them.

Wei
CEO en Hong Kong
Tecnología y servicios de la información, 11-50 empleados
Ha utilizado el software durante: Más de un año
Fuente de la reseña

Fantastic tool for managing the localization process

5,0 hace 5 años

Puntos a favor:

This tool facilitates a streamlined localization process amongst admin, translators and reviewers. The workflow fits very well to our needs. The User interface is friendly. Managing big amount of translation data is simple with smart filtering/sorting and extremely importantly the backup. Getting support using the online chat is super efficient. The customer service agent on the other side is polite and always helpful.

Contras:

This tool works very well for us. Hard to think of anything I don't like. The team behind has done a fantastic job building this.

Zeeshan
Lead Software Engineer en Singapur
Tecnología y servicios de la información, 11-50 empleados
Ha utilizado el software durante: Más de un año
Fuente de la reseña

Great service and support

5,0 hace 6 años

Puntos a favor:

Ability to choose multiple vendors is great. Updating text on runtime is great. Support is great.

Contras:

Dashboard is harder to get used to and overall is not really easy to use

Artem
COO & Founder en EE. UU.
Formación profesional y coaching, 11-50 empleados
Ha utilizado el software durante: 1-5 meses
Fuente de la reseña

Great product.

5,0 hace 5 años

Puntos a favor:

Functionality and support are amazing! There are a lot of useful​ features. Support works 24/7

Contras:

I like this product, there is nothing that I don't like.

Jan
IT Operations en Alemania
Servicios financieros, 51-200 empleados
Ha utilizado el software durante: 6-12 meses
Fuente de la reseña

Simple solution for delegating translations!

5,0 hace 5 años

Comentarios: I'm helping translate the Open Source software Home Assistant (home-assistant.io) and its iOS companion app. Lokalise is a solid foundation for a novice to help with translations and contribute to an OSS project with no programming knowledge required. I'm looking into how we can use Lokalise at work to help translate our business software as well - the workflow enabled by Lokalise fits our problem ideally as we have international partners that could help with translations but can't because we don't yet use this tool.

Puntos a favor:

When trying to localize software, you can delegate the translation duties to anyone capable of doing the translation - be they inside or outside your company. It's simple to use and integrates well into app development and CI/CD workflows!

Contras:

Tracking and giving permissions to languages in projects with many people doing translations is less than ideal but not a dealbreaker.

Marc Alexandre
Marc Alexandre
Software Engineer en Canadá
Usuario de Linkedin verificado
, 11-50 empleados
Ha utilizado el software durante: 6-12 meses
Fuente de la reseña

Makes localizing application painless

4,0 hace 7 años

Comentarios: Makes localizing and app painless,The software might not be 100% perfect, but when concerns arise their support team is always there to help and resolve them

Puntos a favor:

Makes it easy and fast for us to translate new strings for our application. Gives us access to professional translators without the hassle to export / reimport the strings in different formats like i'v done in the past (Excel sheets). Their support is very responsive and comprehensive

Luka
Software developer en Eslovenia
Software informático, Trabajador autónomo
Ha utilizado el software durante: Más de dos años
Fuente de la reseña

Perfect translator “swiss knife”

5,0 hace 6 años

Puntos a favor:

Ease of use, super fast and friendly online support.

Contras:

Can’t remember any, so far I didn’t have any negative experiences

Maks
PO en Rusia
Banca, 51-200 empleados
Ha utilizado el software durante: 1-5 meses
Fuente de la reseña

Waves Platform

4,0 hace 6 años

Puntos a favor:

Having tried a large number of similar services stopped at lokalise. Incredibly convenient functionality! Work with a large amount of data as comfortable as possible. The work of technical support at height. Always help!

Contras:

Difficult to answer. All "bad" moments are decided in the technical support chat and are corrected. Just magic!

YUNJU
UX Designer en Corea del Sur
Servicios financieros, 11-50 empleados
Ha utilizado el software durante: Más de un año
Fuente de la reseña

Very quick support

5,0 hace 5 años

Puntos a favor:

When I and my team member ask something, the support center answer very quickly.

Contras:

It supports only English. Why don't you translate for your software.

Julien
It manager en Francia
Servicios de información, 2-10 empleados
Ha utilizado el software durante: Más de un año
Fuente de la reseña

Good

5,0 hace 6 años

Puntos a favor:

Ui / ux is quite nice. I don t have a heavy use of it nevertheless

Contras:

Everything is ok. Of all the translation system I checked it is the one I prefer

Bastien
Bastien
Lead Developer Android en Francia
Usuario de Linkedin verificado
Internet, 11-50 empleados
Ha utilizado el software durante: 1-5 meses
Fuente de la reseña

Really good translation tool !

4,0 hace 7 años

Puntos a favor:

It's a easy to use tool with a friendly design; Support is good and reactive. Must have to handle translation on multi platforms.

Contras:

While lokalise's improving a lot, there's still some cases to handle, like android menu items or strings using in customs views;

Alex
Alex
Software Engineer en Países Bajos
Usuario de Linkedin verificado
Tecnología y servicios de la información, Trabajador autónomo
Ha utilizado el software durante: Más de un año
Fuente de la reseña

Pricy but very good

5,0 hace 6 años

Puntos a favor:

Very easy to use, and great and very fast support.

Contras:

I missed the BitBucket integration, but that's added too :-)

Kendall
Kendall
CoFounder en EE. UU.
Usuario de Linkedin verificado
Recursos Humanos, 11-50 empleados
Ha utilizado el software durante: Más de un año
Fuente de la reseña

Powerful localization software

5,0 hace 5 años

Puntos a favor:

I like the tight integration with our Ruby on rails backend. It makes deploying translations easy. I also like how easy it is to order translations from them, get free machine translations, or hire your own private translator.

Contras:

It used to be expensive, but the new pricing model reduced our yearly fee from $2,000/year to $200/year, so it's now a great value

Moriz
Freelancer en España
Organización cívica y social, 2-10 empleados
Ha utilizado el software durante: 1-5 meses
Fuente de la reseña

Working with Lokalise

4,0 hace 5 años

Puntos a favor:

Easy to use, nice Layout, features that help automate the data exchange, QA features, Tools to discuss the best translation, or to clarify the meaning of something. API to communicate with Lokalise.

Contras:

It is hard to get an overview about all the keys in use. Sometimes, depending on the QA state, it is difficult to find a specific key. The API shows information you cannot see in the UI.